Ahora que viejo y fatigado voy, perdido con los años el amable calor de la moza fantasía, por veces se me pone en el magín que aquellos días por mi pasados en la flor de la juventud, en la antigua y ancha selva de Esmelle, son solamente una mentira; que por haber sido tan contada, y tan imaginada en la memoria mía, creo yo, el embustero, que en verdad aquellos días pasaron por mí, y aún me labraron sueños e inquietudes, tal como una afilada trincha en las manos de un vago y fantástico carpintero. Verdad o mentira, aquellos años de la vida o de la imaginación fueron llenando con sus hilos el huso de mi espíritu, y ahora puedo tejer el paño de estas historias, ovillo a ovillo. Cuando de obra de nueve años cumplidos por Pascua Florida, con la birreta en la mano, me acerqué a la puerta de mi amo Merlín ¿quién diría que mela iban a llenar, la gorrilla nueva, de las más misteriosas magias, encantos, inventos, prodigios,trasiegos y hechizos? Nunca regalo como éste, digo yo, le fue hecho a un niño, y como de un cuerno maravillo saco cinta tras cinta, cuento tras cuento, y con mis propios ojos contemplo toda aquella tropa profana que a Merlín acudía y a sus siete saberes: en Merlin se juntaban, tal los hilos de un sastre invisible, todos los caminos del trasmundo. Él, el maestro, hacía el nudo que le pedían, ya lo vereis.
PRóLOGO DE MERLIN Y FAMILIA.
Mais sobre Cunqueiro neste blog. LLéveme a Mondoñedo.
Galego e a grafía galego-portuguesa. Ainda que ele numca usou a grafía portuguesa na sua escrita do galego pensava assim no ano 1969 o respeito.
"Nosotros tenemos que ir, inevitablemente, con los portugueses y los brasileños hacia una unificación ortográfica...."
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Comentarios: