Firma del contrato de coalición de gobierno en Alemania.
¡ Que bueno es encontrar un buen Juez. !
No tiene nada que ver, con el buen patrón,( buena película). Un buen juez es una gloria y un bien social. Seguro que hay muchos o incluso la mayoría, no lo niego. No obstante como su trabajo o su talante o sus formas son tan importantes y resaltan tanto, será porque la sociedad tiene una idea un poco contrariada de ello. Siempre me gustó y me acuerdo esta frase, que remata este post del Juez Botein, que un día oí, y yo mismo utilicé, como alegre final, para terminar alguna conversación o debate al respecto. Como todo aforismo tiene sus grandes dosis de inexactitud, no obstante resume muy bien lo que nos gustaría a todos encontrar en un juez.
Pero como los jueces son personas, tienen familias, entorno, orígenes, fobias, filias y eso lo complica todo. Y que decir del narcisista sentada en la mesa de la judicatura, del psicópata, del corrupto, del integrista religioso, del militante ideologizado que cree ciegamente que el fin justifica los medios etc. Por eso hay justiciables, muchos, que creen que la suerte como en la ruleta influye en estos menesteres. Hay otros justiciables que no se fían de la suerte de la ruleta y trataran de mover sus fuerzas centrípetas y centrífugas, mover los hilos de todo la tramoya de marionetas que puedan con una finalidad. Que le toque un afin a sus intereses.
Esta mi introducción viene al hilo de citar el magnífico post de J.R. Chaves sobre vivir el derecho y la vida. Una guía dada por un juez de como se debe entender esta profesión tan sagrada.
J. R. Chaves en De la Justicia.Com,
Memorias del juez Bernard Botein donde precisa con toque humorístico las virtudes de la profesión de juez,
Con toda justicia, se ha glosado muchas veces ya la belleza de la lengua portuguesa. No voy a hacerlo yo aquí, entre otras cosas, porque, para un gallego, hablar de la hermosura de ese idioma es como una amiga que tenía yo que se pasaba el día diciendo lo guapísima que era su hermana gemela. Pero sí me gustaría hacer un elogio poco científico, pero muy sentido, de ese otro aspecto del portugués: el de sus aciertos léxicos y su sentido práctico. Siempre me ha parecido que, con esa capacidad que tiene para jugar con lo arcaico y lo popular, es como la lengua de un erudito profesor de gramática jubilado que vive en un barrio obrero. Me admira su maravillosa normalización de la hipérbole, como cuando al fumador se le da el rotundo nombre de fumante. O esa grandiosa expresión, alcoólatra, que hace del infeliz alcohólico un personaje aún más trágico, un idólatra del alcohol. Cansativo, en vez de cansino, adquiere la seriedad gramatical de un caso que se declina, mientras que cabeleireiro es un peluquero que a la vez se comporta como un caballero, que es exactamente como son los peluqueros portugueses, unos dandis de la navaja.
A veces, al hablante foráneo le puede parecer que el portugués juega al escondite, como cuando resulta que secretária significa escritorio, pero escritório significa oficina, pero oficina significa taller, y taller mecánico se dice borracharia, aunque todos los mecánicos sean rigurosamente abstemios. Es una lengua que parece poseída por un espíritu rebelde que ama la paradoja y la contradicción, en la que esquisito sígnifica raro y espantoso significa asombroso. En lingüística se llama falsos amigos a estas palabras y frases que suenan igual o casi igual que otras en otro idioma, mientras que en realidad significan otra cosa. Pero en la lengua portuguesa, hasta los falsos amigos resultan ser bastante fiables: el portugués exprimir me parece más descriptivo que el español expresar, porque es esa la sensación que uno tiene a veces cuando encuentra difícil expresar un pensamiento; las cucharas suelen ser efectivamente baratas; los niños nunca juegan tanto como cuando brincan; cuando uno bromea es cierto que generalmente goza, y los comentarios, cuando son de verdad graciosos, parece que se deslizan como si estuviesen engraçados. A veces, más que falso, el falso amigo es un poeta surrealista que toma café en A Brasileira o en Nicola, y de ahí que perejil en Portugal se diga salsa, mantel se diga toalha o que presunto signifique jamón (por culpa de eso, a mí la novela negra me da hambre).
En los mapas del cielo el sol siempre es amarillo
Y la lluvia o las nubes no pueden velar tanto brillo.
Ni los árboles nunca podrán ocultar el camino
De su luz hacia el bosque profundo de nuestro destino.
Esa hierba tan verde se ve como un manto lejano
Que no puede escapar
Que se puede alcanzar solo con volar.
Siete mares he surcado
Siete mares color azul
Yo soy nave voy navegando
Y mi vela eres tu
Bajo el agua veo peces de colores
Van donde quieren no los mandas tu.
Por el cielo va cruzando,
Por el cielo color azul,
Un avión que vuela alto
Diez mil metros de altitud.
Desde tierra lo saludan con la mano,
Se va alejando
No se donde va,
No se donde va.
Sobre un tramo de vía cruzando un paisaje de un sueño
En un tren que me lleva de nuevo a ser muy pequeño
De una américa a otra tan solo es cuestión de un segundo
Charla en la Carlos III , con youtubers de canales dedicados a la historia en Youtube. 👍👍🌛
✅Estos divulgadores, nota curiosa, ninguno es licenciado en historia. Son de comunicación audiovisual o de carreras tecnológicas, pero son amantes de la historia y forma parte de su pasión divulgarla. Su acogida entre la gente joven es muy grande y para quién cree que en las redes sólo hay incultura y vaguedades, si se asoma al debate y a sus canales quedará sorprendido de lo que ayudan estas tecnologías y cuanta divulgación interesante hay entre la juventud.
✅Me encanto el encuentro y sus mensajes. Me ha parecido todo una genialidad. Enhorabuena.
Canto tempo andivemos juntos?. Pode que perto de dez anos mais ou menos. Da igual, moito.
No 2017 ela sem dizer nada, parou. apagou-se. Quedou-se em "bico de pato", o título do seu último post, que com maestria adica a falar-nos do aspirador da sua casa.
Da igual. Ela pode falar dum aspirador, dos seus desejos sexuais, ou dos desvelos na criação e educação dos seus filhos. Os seus relatos curtos, falam da vida, da sua intimidade. São enfado, muito desabafo, fantasia provocadora por vezes.Libertinagem e rebeldía, sensibilidade. Historias, simples, quase sempre do dia a dia. Uma mistura de cores, paisagens diferentes que parecem todos reais. Em fim uma delicia as narrações desta advogada que anda a trabalhar dos tribunais o seu escritório e dali a loja ou o supermercado. Dupla personalidade femenina de super womam. Coida dos filhos, sofre e suspira pelos seus amantes e ex-amantes, toma um copo de vinho lá no descanso da noite e escreve um post no seu blog.
Comecei a lê-la para apredinzajem do português, mas era maior a satisfação que me proporcionava a sus forma tão bem construida duma escrita breve, rápida, viva, direta e sobre todo atrainte. Ler o seu texto era un suspiro placenteiro. Se algo me da muito conforto e ler um bom texto em português. Seja que o idioma tem algo en si mesmo que me atrai; ou tal vez que leio em portugês com muito mais repouso. Não o sei o caso é que seja o que for , resulta-me moi satisfactorio.
Neste blog adiquei-lhe ou colei algúm dos seus post como homenagem .
E aquí. E aquí, recordando a Leonar cohen.
Despois de tanto tempo, ponho-lhe cara a minha escritora. Reconheço que essa não era a ideia que eu lhe coloquei de principio e que ainda tenho na cabeça. Nem melhor nem pior.
Da entrevista tira-se a conclusão de que o seu sucesso como escritora era evidente. Tinha que ser assim. Eu descobri-na na rede e desfrutei dela, sem ajuda o influência de ninguém. Não estava mediatizado e esso da-me uma certa auto-estima. jaja. 😝😝😁😁
Tantos anos lendo as suas supostas intimidades e rebeldias ou relatos humans de gentes do seu entorno, criam uma fantasiosa interrelação entre leitor e autor. Essa sintonia produz como uma ligaçom especial parecida a uma amizade especial o uma atracção platónica. Evidentemente é fantasia.
Esta entrevista da mais luz sobre a sua complexa personalidade. Ela coas suas respostas não defrauda nas expectativas feitas sobre ela. A autencididade e a rebeldia estão no seu adn.
Os seus relatos ou post, ficam no mesmo sitio (vantagens que nos da internet). Para quem quiser alguma vez dar uma vista de olhos, dizer-lhe que não seria nenhuma perda de tempo.
Camilo Castelo Branco é um dos principais referêntes literarios em idioma português.
Só por tentar uma achega rematei a leitura do primeiro volume de "Novelas do Minho".
Teve o prazer de degustar este anaco da sua prolífica e potente obra literaria.
Um prazer, um divertimento, um gozar da leitura literaria.
Que grande escritor é este Camilo.
Ainda que escritor romántico nesta pequena obra é um gran descritor realista de paisagens e descripcións psicológicas de personagens. A sua fidelidade os personagens e as costumes populares misturadas coa sorna e retranca galega do norte, deixam um aroma plácido no ar.
Camilo teve uma agitada vida sentimental que lhe ocasionou pasar pela cadeia. Viviu da literatura e de éxito social como escritor. É um dos grandes da literatura portuguesa. Um escritor do norte no que viviu e do que fala na sua obra.
Esto só pretende ser um pequeno achegamento a alguém que por circunstâncias tinha curiosidade de ler e que espero dar cabo dalgúns dos seus romances.
https://www.youtube.com/v/c1MpnPXF8A4