no capítulo anterior.
Documento 1º : Informe do Sarxento da Garda Civil de Baltar, sobre o transcurso da investigação, e os feitos do assassinato.
Baltar a 12 horas del 21 de julio de 1965.
Sr. Capitán Jefe de la Línea de Ginzo de Limia.
Orense.
A la orden de
Vd.mi Capitán.
El Sargento que suscribe, tiene el honor de poner en conocimiento de Vd. los siguientes hechos ocurridos en la noche de ayer en la localidad de
Baltar perteneciente al puesto de la Guardia Civil del mismo nombre, y el cual
tengo el honor de mandar:
Sobre las diez horas y media en el lugar llamado popularmente como Eiró, y oficialmente plaza D.
Juan de Austria, en el centro del pueblo
de Baltar se produjo un atentado con
arma o armas de fuego con resultado de muerte.
El fallecido era el conocido Chófer del autobús de línea entre Ourense y
Baltar. El nombre del mismo era Carlos Moreira Velo, de 36 años de edad, casado
y con un hijo de 3 años. Natural de A lampaza, Celanova. Residente en Baltar
desde hacia un año, y no se le conocían antecedentes delictivos. El hombre era
apreciado en la localidad así como su familia.
A la hora citada se oyeron dos fuertes disparos, que oyeron varios
paisanos del pueblo y el Guardia que estaba de puertas, no muy lejos del lugar
de los hechos. Cuando se acercaron a la entrada de la casa del fallecido se
encontraron a su esposa e hijo en un estado de desorientación y descontrol propio del momento vivido. La esposa en ese momento relató que ella y el
niño se encontraban en la parte inferior de la casa en la cuadra, cerrando las
puertas, mientras el esposo estaba en la parte superior , después de subir las
escaleras exteriores, y ya , creemos que, con la puerta abierta y la luz encendida recibió dos
disparos en la cabeza. Según el relato de su esposa, cree que el ruido de los
disparos procedía de un “combarro”, o almacén de leña, próximo a unos cincuenta metros y del otro lado de la calle. El lugar es abierto por su parte delantera y oscuro lo que pudo permitir apostarse a los asesinos sin ninguna dificultad. Desde este lugar que está hasta la mitad ocupado por leña de troncos de roble está en línea oblicua el balcón que abarca todo el frontispicio o fachada de la casa y en medio está la puerta principal, lugar en el que una vez abierta cayó desplomado el chófer.
Por otro lado y teniendo en cuenta que la esposa se encontraba en la parte inferior, debajo del balcón de la casa, pudiera ser que al no tener visión al respecto no hubiese visto a los atacantes y que estos hubiesen subido por las escalera, trás el chófer, y avanzando por el balcón cayense por sorpresa sobre él y le hubiesen disparado a bocajarro dos disparos en la cabeza, o que fuese sólo un atacante y que disparase dos veces.
Son las dos posibles hipótesis posibles, teniendo en cuenta que el testimonio de la mujer es aún prematuro y estaba tal vez influenciado por su alteración emocional.
Fuese de un un modo u otro, las sospechas hacen pensar que se trata de dos personas muy profesionales en el manejo de las armas, muy destemidas, con cierta preparación militar y posiblemente jóvenes o en buen estado físico.
Ningún testigo vió movimiento alguno de personas sospechosas o corriendo
hacia algún lugar. Se supone que dada la rapidez de los hechos, los disparos
debieron ser por personas o persona muy experta en el uso de arma de fuego. No
sabemos si era una o dos personas, pero se deduce de los testimonios relatados
por la esposa y vecinos cercanos que se oyeron dos disparos muy seguidos. Eso
nos hace suponer que debieron ser dos, para asegurarse de forma rápida el
alcanzar el objetivo.
Debido a que por este Puesto se estaban realizando pesquisas en
torno al fallecido, pues nos habían llegado informaciones, en cuanto a que fuese um posible colaborador o actor principal de delitos de contrabando entre los pueblos
de la frontera y Ourense, se presupuso en un primer momento por este mando que
podía tratarse de un ajuste de cuentas por dinero entre contrabandistas, por lo
que los presuntos asesinos podían ser portugueses que se hubiesen desplazado
desde algún pueblo cercano de la parte portuguesa, cruzando la Sierra del
Larouco, hasta Baltar para ejecutar una venganza o cobrar una deuda pendiente.
Incluso , por parte de un informador local, este jefe de Puesto pudo saber que recientemente en
una taberna de la Boullosa se pudo ver y oir como el tal Carlos discutía y negaba una posible
deuda a un famoso contrabandista portugués de Sendim , conocido como “o
fascista”o también “o pelexador”. Ante
estos indicios por este Comandante de Puesto se tomó la rápida decisión de esa
misma noche salir a cubrir posibles rutas de escape hacia la frontera, con la
recta intención de encontrar a los culpables o dificultar su huida, en el
supuesto de que fuesen dos y que realmente hubiesen abandonado el lugar.
Hasta el momento, mañana del día 21, no tenemos ningún resultado que dar
de las pesquisas realizadas. La patrulla que cubrió los itinerarios desde Baltar, Sierra do
Larouco hasta la zona de frontera con el pueblo portugués de Padornelo, informó
que no vió ningún rastro o indicio tanto
de noche como en comprobación a primera hora de la mañana. La Patrulla
que ocupó el paso de frontera a la altura del Castro de la Boullosa,
zona conocida como La Rousia, y que está próxima a las localidades lusas de Padroso y Montealegre tampoco informó de nada al respecto. En cuanto a
la entrada o salida por la zona de San Martiño, y próximo al pueblo portuguës de Sendim, también se desplazó una patrulla apoyada por varios
colaboradores del pueblo a fin de cerrar los pasos conocidos de contrabando y
tampoco se pudo obtener ninguna información al respecto.
Así pues después de haber cerrado lo más rápido que fue posible las habituales vías de entrada y salida, continuamos ahora mismo con patrullas peinando las mismas zonas y zonas intermedias en la procura de indicios o en el buen entender que los individuos sospechosos se hayan refugiado durante la noche e intenten en el día de hoy pasar al otro lado. Es posible también que cuenten con apoyo logístico y alojamiento en cualquier aldea cercana al pueblo de Baltar o en el mismo pueblo con el objeto de continuar su marcha en condiciones favorables. En la inteligencia de que tal cosa pudiese ser, este servidor de Vd. ha tomado la iniciativa de movilizar por la zona de frontera aparte de las citadas fuertes de nuestro Benemérito Cuerpo a todos los confidentes y colaboradores que para misiones de vigilancia de delitos de contrabando tenemos a lo largo de las aldeas fronterizas y también de los pueblos próximos de Portugal como Sendim, Padroso y Padornelo. De forma personal se ha enviado un confidente del pueblo de Sendim para que se desplace a Montalegre a fin de poner los hechos en conocimiento del Jefe de la Comandancia de la GNR, solicitando su colaboración e información.
Esta es la información que hasta el momento, por parte de este subordinado, se puede comunicar desde este Puesto de la Guardia Civil de Baltar.
Dios guarde a Vd. Muchos
años.
El Sargento.
Manuel Seijo Lamas.